воскресенье, 23 августа 2009 г.

чтовы думаете огоблинском переводе "Ёжик в кумаре"?

Просмотрев 3 различных перевода я пришла к выводу что бедногонещасногоёжика зделали конченым нарколыгой....с одной стороны забавно... но мне кажется чтоони просто испоганиливесьмультик... " ёжик в тумане " и так глубоко психологический мультик

4 комментария:

  1. Гоблин хорошо перевел только 2 фильма в своей жизни - это "Властелин колец 2" и "Властелин колец 3". Он сделал их не настолько нудными. Все остальное, что он перевел - просто испохаблено.

    ОтветитьУдалить
  2. не видела эту версию, но мне нравится мультик смешарики "ежик в туманности" кто не видел, советую посмотреть=)

    ОтветитьУдалить
  3. Не думаю и не хочу никогда ничего думать...!!!!!Это просто издевательство над великолепным психологическим мультиком! А особенно над главным героем.!!!

    ОтветитьУдалить